Nước Nga và châu Âu

NƯỚC NGA VÀ CHÂU ÂU
Hoàng Kim
thu thập, điểm tin thời sự chọn lọc ‘Nước Nga và châu Âu” http://hoangkimlong.wordprees.com/category/nuoc-nga-va-chau-au/


Bài báo của Tổng thống Nga V.V. Putin trùng dịp kỷ niệm 80 năm bắt đầu Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại. HÃY CÔNG KHAI, BẤT CHẤP QUÁ KHỨ «Будьте открыты, несмотря на прошлое» …Nguồn: FB Посольство России во Вьетнаме:https://www.facebook.com/838192639577452/posts/4287156084681073/?d=n

“Tôi xin nhắc lại một lần nữa: Nga ủng hộ việc khôi phục quan hệ đối tác toàn diện với châu Âu. Chúng tôi có nhiều chủ đề cùng quan tâm. Đó là an ninh và ổn định chiến lược, chăm sóc sức khỏe và giáo dục, số hóa, năng lượng, văn hóa, khoa học và công nghệ, giải quyết các vấn đề về khí hậu và môi trường. Thế giới đang phát triển năng động, đứng trước những thách thức và đe dọa mới. Và chúng ta chỉ đơn giản là không thể kéo theo mình gánh nặng của những hiểu lầm, bất bình, xung đột và sai lầm trong quá khứ. Gánh nặng này sẽ khiến chúng ta không thể tập trung vào giải quyết các vấn đề cấp bách. Chúng tôi tin rằng, tất cả chúng ta cần phải thừa nhận những sai lầm này và sửa chữa chúng. Mục tiêu chung và không thể tranh cãi của chúng ta là đảm bảo an ninh lục địa không có ranh giới phân chia, không gian thống nhất hợp tác bình đẳng và phát triển toàn cầu vì sự thịnh vượng của châu Âu và thế giới nói chung.” Tổng thống Nga Putin nói.

Cảm ơn tiến sĩ Nguyên Hùng, thông điệp nước Nga và châu Âu thật sâu sắc lắng đọng. Bài báo thật rất hay, bảo tồn để phát triển, đọc lại và suy ngẫm.

*

Ngày 22 tháng 6 năm 1941, đúng 80 năm trước, Đức Quốc xã, sau khi chinh phục gần như toàn bộ châu Âu, đã tấn công Liên Xô. Đối với nhân dân Liên Xô, cuộc Chiến tranh Vệ quốc Vĩ đại đã bắt đầu – cuộc chiến đẫm máu nhất trong lịch sử nước ta. Hàng chục triệu người đã hy sinh, đã làm thiệt hại lớn đối với tiềm năng kinh tế và di sản văn hóa.

Chúng ta tự hào về lòng dũng cảm và sự kiên cường của các anh hùng Hồng quân và những người lao động hậu phương, những người không chỉ bảo vệ nền độc lập và phẩm giá của Tổ quốc, mà còn cứu châu Âu và thế giới khỏi ách nô lệ. Và bất cứ ai đang cố gắng viết lại những trang quá khứ bây giờ, sự thật là người lính Xô Viết đến đất Đức không phải để trả thù người Đức, mà với sứ mệnh cao cả, vĩ đại của người giải phóng. Ký ức về những anh hùng đã chiến đấu chống lại chủ nghĩa Quốc xã thật thiêng liêng đối với chúng tôi. Chúng tôi ghi nhớ với lòng biết ơn các đồng minh trong liên minh chống Hitler, những người tham gia Kháng chiến, những người Đức chống phát xít đã đưa Chiến thắng chung đến gần hơn.

Sống sót sau nỗi kinh hoàng của chiến tranh thế giới, các dân tộc châu Âu vẫn có thể vượt qua sự xa lánh, khôi phục lòng tin và tôn trọng lẫn nhau, bắt tay vào quá trình hội nhập để vạch ra ranh giới cuối cùng dưới những thảm kịch của châu Âu trong nửa đầu thế kỷ qua. Và tôi muốn đặc biệt nhấn mạnh rằng, sự hòa giải lịch sử của dân tộc chúng tôi và người Đức sống ở cả Đông và Tây Đức thống nhất ngày nay đã đóng vai trò to lớn trong việc hình thành một châu Âu như vậy.Tôi xin nhắc lại rằng, chính các doanh nhân Đức đã là những người tiên phong hợp tác với đất nước chúng tôi trong những năm sau chiến tranh. Năm 1970, Liên Xô và Cộng hòa Liên bang Đức đã ký “thỏa thuận thế kỷ” – về việc cung cấp lâu dài khí đốt tự nhiên cho châu Âu, đặt nền tảng cho sự phụ thuộc lẫn nhau mang tính xây dựng, trở thành sự khởi đầu của nhiều dự án to lớn tiếp theo, trong đó xây dựng đường ống dẫn khí “Nord Stream”.

Chúng tôi hy vọng rằng, việc kết thúc Chiến tranh Lạnh sẽ là thắng lợi chung cho châu Âu. Dường như còn một chút nữa – giấc mơ của Charles de Gaulle về lục địa duy nhất, thậm chí không phải về mặt địa lý “từ Đại Tây Dương đến Ural”, còn về văn hóa, văn minh – từ Lisbon đến Vladivostok, sẽ trở thành hiện thực.

Chính theo logic này – theo logic về xây dựng Đại châu Âu được thống nhất bởi các giá trị và lợi ích chung – mà Nga đã nỗ lực phát triển quan hệ của mình với châu Âu. Cả chúng tôi và Liên minh châu Âu đã làm được nhiều trên con đường này.

Nhưng một cách tiếp cận khác đã chiếm ưu thế, dựa trên sự mở rộng Liên minh Bắc Đại Tây Dương, mà bản thân nó là di tích của Chiến tranh Lạnh. Thật vậy, nó được tạo ra để đối đầu với thời gian của thời đại đó.

Chính sự di chuyển của khối sang phía đông, bắt đầu, cùng với những điều khác, với việc ban lãnh đạo Liên Xô thực sự bị thuyết phục gia nhập nước Đức thống nhất trong NATO, đã trở thành nguyên nhân chính dẫn đến sự mất lòng tin lẫn nhau ở châu Âu. Họ vội vã nhanh chóng quên đi những lời hứa đã được thực hiện khi đó bằng lời nói, rằng “điều này không nhằm vào bạn”, rằng “các biên giới của khối sẽ không tiếp cận bạn”. Và một tiền lệ đã được tạo ra.

Và từ năm 1999, tiếp theo là 5 làn sóng mở rộng NATO nữa. Tổ chức này bao gồm 14 quốc gia mới, bao gồm cả các nước cộng hòa thuộc Liên Xô cũ, đã chôn vùi hy vọng về một lục địa không có ranh giới. Nhân tiện, điều gì đã được cảnh báo vào giữa những năm 80 bởi một trong những nhà lãnh đạo của Đảng Dân chủ Xã hội Đức – Egon Bar, người đã đề xuất xây dựng lại hoàn toàn toàn bộ hệ thống an ninh châu Âu sau khi nước Đức thống nhất, cả với sự tham gia của Liên Xô và Hoa Kỳ. Nhưng không ai, ở Liên Xô, ở Mỹ, cũng như ở châu Âu, khi đó muốn nghe ông ta. Hơn nữa, nhiều quốc gia phải đối mặt với sự lựa chọn giả tạo – đó là với phương Tây tập thể hoặc với Nga. Trên thực tế, đó là một tối hậu thư. Hậu quả của chính sách hiếu chiến như vậy có thể được nhìn thấy trong ví dụ về thảm kịch Ukraine năm 2014. Châu Âu tích cực ủng hộ cuộc đảo chính vũ trang chống hiến pháp ở Ukraine. Từ đó tất cả bắt đầu. Tại sao cần phải làm điều này? khi đó Tổng thống đương nhiệm Yanukovych đã đồng ý với tất cả các yêu cầu của phe đối lập. Tại sao Hoa Kỳ tổ chức một cuộc đảo chính, còn các nước châu Âu ủng hộ nó một cách yếu ớt, gây chia rẽ ở chính Ukraine và rút Crimea ra khỏi thành phần của nó?

Hiện nay toàn bộ hệ thống an ninh của châu Âu đã xuống cấp trầm trọng. Căng thẳng đang gia tăng và nguy cơ về một cuộc chạy đua vũ trang mới đang trở thành hiện thực. Chúng ta đang bỏ lỡ những cơ hội to lớn mà sự hợp tác mang lại cho chúng ta, hơn thế nữa, điều đó hiện nay càng trở nên quan trọng, khi tất cả chúng ta đều phải đối mặt với những thách thức chung – đại dịch và những hậu quả kinh tế xã hội nghiêm trọng của nó.

Tại sao xảy ra như vậy? Và quan trọng nhất, chúng ta có nghĩa vụ cùng nhau rút ra kết luận gì? Về những bài học lịch sử cần ghi nhớ? Tôi nghĩ, trước hết, toàn bộ lịch sử hậu chiến của Đại Âu xác nhận rằng, sự thịnh vượng và an ninh của lục địa chung của chúng ta chỉ có thể được thực hiện nhờ những nỗ lực chung của tất cả các nước, bao gồm cả Nga. Vì Nga là một trong những quốc gia lớn nhất Châu Âu. Và chúng tôi cảm thấy mối liên hệ văn hóa và lịch sử không thể tách rời của chúng tôi với châu Âu.

Chúng tôi sẵn sàng tương tác trung thực và mang tính xây dựng. Điều này được khẳng định bởi ý tưởng của chúng tôi về việc tạo ra một không gian chung cho hợp tác và an ninh từ Đại Tây Dương đến Thái Bình Dương, bao gồm các hình thức hội nhập khác nhau, bao gồm Liên minh Châu Âu và Liên minh Kinh tế Á-Âu.

Tôi xin nhắc lại một lần nữa: Nga ủng hộ việc khôi phục quan hệ đối tác toàn diện với châu Âu. Chúng tôi có nhiều chủ đề cùng quan tâm. Đó là an ninh và ổn định chiến lược, chăm sóc sức khỏe và giáo dục, số hóa, năng lượng, văn hóa, khoa học và công nghệ, giải quyết các vấn đề về khí hậu và môi trường.

Thế giới đang phát triển năng động, đứng trước những thách thức và đe dọa mới. Và chúng ta chỉ đơn giản là không thể kéo theo mình gánh nặng của những hiểu lầm, bất bình, xung đột và sai lầm trong quá khứ. Gánh nặng này sẽ khiến chúng ta không thể tập trung vào giải quyết các vấn đề cấp bách. Chúng tôi tin rằng, tất cả chúng ta cần phải thừa nhận những sai lầm này và sửa chữa chúng. Mục tiêu chung và không thể tranh cãi của chúng ta là đảm bảo an ninh lục địa không có ranh giới phân chia, không gian thống nhất hợp tác bình đẳng và phát triển toàn cầu vì sự thịnh vượng của châu Âu và thế giới nói chung.

Nguồn: FB Посольство России во Вьетнаме:https://www.facebook.com/838192639577452/posts/4287156084681073/?d=n
Tin liên quan

FBNC. Tiêu điểm thế giới: 20 năm của Nga dưới thời Tổng thống Vladimir Putin https://youtu.be/28B7R0YTRrM

DẠY VÀ HỌC 22 THÁNG 6
Hoàng Kim

CNM365 Tình yêu cuộc sống Đồng xuân lưu dấu hiền; Một niềm tin thắp lửa; Bảy bài học cuộc sống; Nha Trang biển và em; Trung Quốc một suy ngẫm; Bài thơ Viên đá Thời gian; Ngày 22 tháng 6 năm 1970, ngày mất Đặng Thùy Trâm, bác sĩ, liệt sĩ Việt Nam (sinh năm 1942 ở Hà Nội, tượng Đặng Thùy Trâm tại Đức Phổ). Ngày 22 tháng 6 năm 1941, Chiến tranh thế giới thứ hai: khởi đầu Chiến dịch Barbarossa, chiến dịch đẫm máu nhất trong lịch sử thế giới;  Đức Quốc Xã tấn công trên toàn bộ tuyến biên giới phía Tây của Liên Xô. Ngày 22 tháng 6 năm 1944, Chiến tranh thế giới thứ hai: Hồng quân Liên Xô khai hỏa Chiến dịch Bagration tại Byelorussia, sớm hơn một ngày theo lệnh của Stalin. Chiến dịch này được xem là chiến thắng vĩ đại nhất của Hồng quân Liên Xô trong cả cuộc chiến. Bài chọn lọc ngày 22 tháng 6: Đồng xuân lưu dấu hiền; Một niềm tin thắp lửa; Bảy bài học cuộc sống; Nha Trang biển và em; Trung Quốc một suy ngẫm; Bài thơ Viên đá Thời gian; Thông tin tại https://hoangkimvn.wordpress.com/http://fa.hcmuaf.edu.vn/hoangkimlong https://cnm365.wordpress.com/category/chao-ngay-moi-22-thang-6/

MỘT GIA ĐÌNH YÊU THƯƠNG
Hoàng Kim


Ngày Hoàng Gia trong con, xem tiếp Một gia đình yêu thương

Bài viết mới trên DẠY VÀ HỌC
https://hoangkimvn.wordpress.com bấm vào đây cập nhật mỗi ngày

Video yêu thích

Chỉ tình yêu ở lại
Ngày hạnh phúc của em
Giúp bà con cải thiện mùa vụ
Quà tặng cuộc sống yêu thích
Vietnamese food paradise
KimYouTube

Trở về trang chính
Hoàng Kim Long, Ngọc Phương Nam Thung dung Dạy và Học, Việt Nam Học, Cây Lương thực Việt Nam, Tình yêu Cuộc sống, CNM365; Kim on LinkedIn Kim on Facebook Kim on Twitter