Chiến tranh và hòa bình


CHIẾN TRANH VÀ HÒA BÌNH
Hoàng Kim
Mỹ dọa tăng đòn trừng phạt kinh tế sau khi đã dội tên lửa vào Syria ,VOV đưa tin, Nga: ‘Mỹ sợ bị điều tra tới cùng vụ tấn công hóa học’, PLO viết. Sân bay Syria bị Mỹ nã tên lửa đã hoạt động lại , PLO viết tiếp. Mỹ có thể triển khai vũ khí hạt nhân tại Hàn Quốc? Báo Kiến Thức bình luận. ‘Quay ngoắt’ thái độ, Trump đồng ý 100% với Tập Cận Bình, báo Tổ Quốc bình luận. Trung Quốc lo ngại điều gì trong cuộc gặp thượng đỉnh Trump – Tập? báo Người Đưa Tin đặt câu hỏi. Thế giới đang gia tăng hiểm họa, lơ lững giữa CHIẾN TRANH VÀ HÒA BÌNH . Chúng ta nhớ lại lời của cựu Tổng thống Hoa Kỳ Obama đã nói những lời thật thấm thía trước đại hội đồng Liên Hiệp Quốc, kết thúc nhiệm kỳ 8 năm của mình,  “Con người thường hay bị động viên bởi lòng tham và quyền lực … Lần này qua lần khác, nhân loại đã tin rằng thời kỳ khai sáng đã đến để rồi rốt cuộc chúng ta lại lặp đi lặp lại vùng tuần hoàn của xung đột và đau khổ. Có lẽ đó chính là số phận của loài người”. (Human beings are too often motivated by greed and by power… Time and again, human beings have believed that they finally arrived at a period of enlightenment only to repeat, then, cycles of conflict and suffering. Perhaps that’s our fate).

(xem tiếp… https://hoangkimlong.wordpress.com/category/chien-tranh-va-hoa-binh)

Bài viết mới trên TÌNH YÊU CUỘC SỐNG
CNM365, ngày mới nhất bấm vào đây cp nht mi ngày

Video yêu thích
Phim vua Solomon
KimYouTube

Trở về trang chính
Hoàng Kim  Ngọc Phương Nam  Thung dung  Dạy và học  Cây Lương thực  Dạy và Học  Tình yêu cuộc sống  Kim on LinkedIn  Kim on Facebook  KimTwitter

Chiến tranh và hòa bình

chientranhvahoabinh

Nga tập trận ‘khủng’ sơ tán 40 triệu dân. Tổng thống Nga Vladimir Putin đang khiến phương Tây lo lắng bởi cuộc tập trận kéo dài 4 ngày, từ ngày 4 đến ngày 7/10. (Ảnh: Express) “Cuộc tập trận sẽ thao diễn việc bảo vệ con người trước phóng xạ, hóa học và sinh học trong các tình huống khẩn cấp ở những điều kiện quan trọng và tiềm ẩn nguy hiểm”.  Cuộc tập trận “dân phòng” kéo dài 4 ngày ở Nga đang thu hút sự chú ý cao độ từ Mỹ và phương Tây, trong bối cảnh căng thẳng tăng cao quanh những bất đồng về Syria.

LỊCH SỬ ĐEN TỐI VÀ HOÀI NGHI HƠN.

Báo Express đưa tin: Ngay sau khi kênh ngoại giao giữa Mỹ và Nga đổ bể, Kremlin tổ chức cuộc tập dượt quy mô lớn này, được đánh giá là để phô diễn sức mạnh.  Tuần trước, Mỹ lên án Nga về những hành động của nước này tại Syria, cáo buộc chúng dẫn tới sự chết chóc và tàn phá. Một phát ngôn viên của Bộ Ngoại giao Mỹ nói: “Các nhóm cực đoan sẽ tiếp tục lợi dụng các khoảng trống ở đó, Syria, để mở rộng các hoạt động của chúng – mà vốn có thể bao gồm cả các cuộc tấn công nhằm vào các lợi ích của Nga, có lẽ cả các thành phố Nga. Nga sẽ tiếp tục đưa quân về nước trong những chiếc túi đựng xác, và sẽ tiếp tục tổn thất về nguồn lực, kể cả máy bay”. Mối quan hệ Nga – Mỹ hiện nay đang trong tình trạng băng giá hoàn toàn.

Obama với tư cách là Tổng thống Hoa Kỳ đã nói những lời thật thấm thía trước đại hội đồng Liên Hiệp Quốc, kết thúc nhiệm kỳ 8 năm của mình, “Con người thường hay bị động viên bởi lòng tham và quyền lực … Lần này qua lần khác, nhân loại đã tin rằng thời kỳ khai sáng đã đến để rồi rốt cuộc chúng ta lại lặp đi lặp lại vùng tuần hoàn của xung đột và đau khổ. Có lẽ đó chính là số phận của loài người”. (Human beings are too often motivated by greed and by power… Time and again, human beings have believed that they finally arrived at a period of enlightenment only to repeat, then, cycles of conflict and suffering. Perhaps that’s our fate).

Tổng thống Nga Vladimir Putin, ngày 3/10, tuyên bố rút khỏi hiệp ước an ninh hạt nhân mà hai nước Mỹ – Nga ký từ năm 2000, một dấu hiệu xấu cho thấy sự hợp tác Mỹ – Nga trong một loạt các lĩnh vực về hạt nhân có thể bị đe dọa. Giá vàng hôm nay 5/10: Sụp đổ và tháo chạy chưa từng có; Giá vàng hôm nay 6/10: Giảm chưa từng có, đổ xô đi mua Nga triển khai tổ hợp tên lửa S-300 tới Syria; Triều Tiên lộ tàu ngầm siêu khủng?    Chiến tranh lạnh tái diễn giữa Nga và Mỹ? Bão đổ vào biển Đông, gió xoáy mạnh. Nga có thể tập trận chung với Việt Nam năm tới.

Thông điệp sau cùng của Obama là gì?. Lịch sử đen tối hơn và đầy hoài nghi hơn.“Tôi muốn kết luận lại bài diễn văn của mình bằng cách nói rằng tôi thừa nhận lịch sử đang kể một câu chuyện rất khác câu chuyện tôi nói ngày hôm nay. Chúng ta đã chọn một cái nhìn lịch sử đen tối hơn và đầy hoài nghi hơn. (Let me conclude by saying that I recognize history tells a different story than the one that I’ve talked about here today. There’s a much darker and more cynical view of history that we can adopt).

Những ngày kề cận bầu cử Tổng thống Mỹ, thế giới đang bức bối các hiểm họa …  “Chiến tranh và hòa bình” thực tế, tiểu thuyết, phim, hi vọng và hoài nghi đan xen.

beijing2008thieunuchoimatchuoc

CHIẾN TRANH LÀ CANH BẠC CUỐI CÙNG

Bức tranh sơn dầu Bắc Kinh 2008  của họa sĩ Lưu Dật, Hoa kiều tại Toronto, Canada là một bức tranh gây nhiều tranh luận, với thủ pháp nghệ thuật siêu thực,thông qua hình ảnh các thiếu nữ chơi mạt chược để diễn đạt thông điệp  canh bạc cuối cùng, tương lai chính trị thế giới.

Bức tranh Bắc Kinh 2008 mô tả một nhóm thiếu nữ Trung Quốc , Nga, Mỹ , Nhật, Trung Hoa Dân Quốc đang chơi ván bài mạt chược truyền thống của Trung Quốc. Luật chơi bài là mỗi tính toán sai lầm của người chơi sẽ phải trút bỏ một phần y phục che đậy người mình cho đến lúc  phải chịu trần truồng là thua cuộc chơi đối với ai còn giữ được chút y phục còn lại trên người.

Chuyện kể rằng: Năm 2008, Bắc Kinh đăng cai tổ chức Olympic Games. Bức tranh Beijing 2008 của họa sĩ Lưu Dật đã từng được triển lãm tại Hội chợ triển lãm Nghệ thuật NewYork tháng 3 đã được đem về Trung Quốc bán đấu giá tại nhà đấu giá JiaDe (Gad or Zad). Chủ nhân sau cùng của mối lợi này là Trung Quốc, đại diện là ông Tập Cận Bình khi ấy làm trưởng ban tổ chức của thế vận hội toàn cầu được khai mạc tại Beijing vào lúc 8 giờ 8 phút 8 giây (?) ngày 8 tháng 8 năm 2008. Một câu chuyện thật kỳ bí !

Nhiều tin kỳ bí khác cũng loang ra sau đó: Những lời tiên tri khủng khiếp sẽ xảy ra vào năm 2016  cho hay: Bà Baba Vanga (1911-1996) là một trong những nhà tiên trí nổi tiếng nhất thế giới. Bà bị mù cả 2 mắt sau một tai nạn bí ẩn vào năm 12 tuổi và sống gần trọn cuộc đời ở vùng Rupite, Bulgaria. Bà nói: “Cho tới cuối năm 2016, châu Âu mà chúng ta biến đến sẽ không còn tồn tại, khi toàn bộ cư dân lục địa này bị loại bỏ một cách có hệ thống. Họ để lại lục địa gần như trống không, đất hoang gần như không có bất cứ dấu hiệu nào của sự sống”.”Rất nhiều người chịu đau khổ. Bất hạnh sẽ tràn đến từ khắp nơi, động chạm đến tất cả các dân tộc… Mọi người đi chân không, không giày dép, không quần áo, không nhiên liệu và ánh sáng. Rồi sẽ đến thời buổi khổ nạn. Con người sẽ chia rẽ nhau theo đặc điểm tôn giáo”. “sẽ có sự hủy diệt trên diện rộng bởi những kẻ cực đoan, mà sẽ diễn ra trong nhiều năm, cho đến khi lục địa này không còn tồn tại”. Bà Baba Vanga  dự báo: “Trung Quốc sẽ chính thức trở thành một siêu cường mới vào năm 2018, chấm dứt sự thống trị của Hoa Kỳ” “Tổng thống Mỹ cuối cùng sẽ là một người Mỹ gốc Phi, khi vị Tổng thống này rời khỏi văn phòng của mình, quốc gia ấy sẽ chìm trong đống đổ nát kinh tế, sự phân chia lớn giữa các bang miền Bắc và miền Nam”.   Một nhà tiên tri khác là Nostradamus cũng tiên đoán rằng: “Năm 2016 sẽ là một trong những năm khó khăn nhất của nhân loại với nhiều hiện tượng thiên nhiên bất thường. Các thảm họa thiên nhiên sẽ xảy ra và ngày càng khắc nghiệt, nước sẽ dâng cao so với mặt đất. Trái Đất sẽ ấm dần lên, xảy ra những vụ lũ lụt nghiêm trọng do băng tan ở 2 cực. Nước Nga không liên mình với châu Âu và phương Tây trong thời kỳ đầu chiến tranh, nước này sẽ giúp thiết lập lại hòa bình cho nhân loại”.

Trở lại các bí ẩn trong bức tranh “Bắc Kinh 2008”, tờ Nam Phương Châu Báo cho rằng: “Chân dung người treo trên tường ở góc trái tranh, nếu nhìn kỹ sẽ thấy vừa quen vừa lạ. Phóng to bức tranh lên sẽ thấy là hàm râu Tôn Trung Sơn, đầu trọc của Tưởng Giới Thạch, nét mặt trên mặt tiêu chuẩn của Mao Trạch Đông. Đó là bức chân dung khái quát cả một trăm năm lịch sử của Trung Quốc, hoặc có thể coi đó là toàn bộ chân dung của chủ nghĩa Dân chủ cũ và chủ nghĩa Dân chủ mới của Trung Quốc”. Phong cảnh sau cửa sổ ngoài trời đen đặc mây vần vũ, mờ mịt . Màu tóc, y phục còn lại trên người và tư thế chơi bài của bốn thiếu nữ chơi mạt chược thể hiện họ là ai, thực lực,  lối chơi và sự quan tâm của từng đối thủ đến cục diện. Mỹ thể hiện thế lực mạnh nhất trong cuộc chơi này nhưng áo quần phía trên Mỹ tuy  chỉnh tề mà nửa dưới thì đã  trần truồng, thiếu tiềm lực căn bản. Mỹ dáng mệt mỏi, đặt tay hai  sau gáy, đang nhìn người ngoài để tính xem có chơi tiếp hay không. Trung Quốc che không lộ mặt, đang thực sự chăm chú nhất đến sự thắng thua,  xăm chữ Hán trên lưng nhưng lại mặc đồ phương Tây, tuy nữa trên y phục đã bị lột trần, nhưng nữa dưới vẫn mặc quần chỉnh tề, còn nhiều tiềm lực , Trung Quốc đang ngầm “đi đêm” với Nga và che giấu sau lưng hai quân bài.  Nga nữa trên thì  bị lột trần nhưng nữa dưới thì vẫn còn vải che, thực lực còn mạnh. Nga nằm ngửa chơi bài, dáng vẻ hờ hững, bất cần thắng thua, một chân gác lên Mỹ dây mơ rễ má với Mỹ, với con bài Tướng Công,  nhưng lại bí mật liên kết với Trung Quốc, đẩy cho Trung Quốc những con bài riêng. Nhật Bản quá khứ bị tước quyền phòng vệ, không một mảnh vải che thân nhưng nội lực mạnh, đang lặng lẽ “tọa sơn quan hổ đấu” chăm chú nhìn thế cuộc.  Người đứng bên ngoài cuộc chơi dáng vẻ như Đài Loan với quần áo kiểu y phục Trung Quốc chính thống, đang rất chăm chú nhìn, tay mang trái cây tay nắm dao. Trái cây và con dao thể hiện sự linh hoạt ứng biến và  năng lực phòng vệ. Các báo chí Phương Tây cho rằng mây mù vần vũ là tình thế chiến tranh và hòa bình, ván mạt chược là canh bạc cuối cùng, khúc dạo đầu của một cục diện mới”.

CHỈ CÓ CÂY ĐỜI MÃI XANH TƯƠI

“Gỉa bảo là chân, chân cũng giả. Không làm ra có, có rồi không” “Hồng Lâu Mộng” của Tào Tuyết Cần là một trong những kiệt tác triết học và văn chương đặc sắc nhất của Trung Quốc và phương Đông. Câu đúc kết trên lắng đọng sâu sắc nhất tư tưởng tinh hoa của tác phẩm.“Hồng Lâu Mông” là SỬ THI có bối cảnh khoảng 150 năm câu chuyện cung đình từ thời Khang Hy Ung Chính đến Càn Long mà nhà của Tào Tuyết Cần có ông nội Tào Tỷ, bố Tào Dần, và con là Tào Tuyết Cần là những người thực sự trong cuộc, tâm phúc, hiểu tường tận trong ruột chiêm nghiệm và kể lại.

“Chiến tranh và Hòa bình” của Lev Tonstoi  là kiệt tác triết học và văn chương đặc sắc nhất của nước Nga và Phương Tây, là đỉnh cao vọi của sử thi Nga và triết học, văn chương thế giới . Lev Tonstoy thực sự là người trong cuộc, hiểu tường tận Nga Hoàng và giới quý tộc Nga, ông  chiêm nghiệm và kể lại  thời kì toàn thể nhân dân và dân tộc gặp nhau trên chiến trường. Nhân dân là nhân vật trung tâm của toàn bộ cuốn tiểu thuyết anh hùng ca này quyết định vận mệnh lịch sử của dân tộc. Giáo sư Tôn Thất Trình nhận định: Chiến tranh và hòa bình là truyện tình thời Nga Hoàng nhưng vĩnh cữu trên Thế giới, Chiến tranh và Hòa bình là truyện của 5 gia đình Bezukhows, Rostovs, Kuragins, Bolkonski không có gì mấy bi hài kịch tính như truyện Lôi Vũ của Lỗ Tấn – Tàu, các truyên Việt Nam Công chúa Trần Huyền Trân vói vua Chiêm Thành và tướng Trần Khắc Chung: “Đừng về Chiêm quốc nhé Huyền Trân!”, bà Chúa Chè với Trịnh Sâm, Công chúa Ngọc Hân với Nguyễn Huệ,  Hậu và Phi với vua Gia Long, Công Nương Ngọc Khoa với vua Miên, ...

“Ông già và Biển cả”  của Ernest Hemingway  là bài ca thiên nhiên và con người tự do…

“Mọi lý thuyết đều là màu xám. Chỉ có cây đời mãi mãi tươi xanh”tôi đồng cảm với Goethe và mãi mãi dấn bước trên Con đường xanh của chúng ta. Bài thơ “Trời nhân loại mênh mông” tôi đã kể cho bạn nghe trong câu chuyện “Tiệp Khắc kỷ niệm một thời”, phần một “Tiệp Khắc đất nước con người”, phần hai “Praha Goethe và lâu đài cổ“, phần ba Giấc mơ thiêng dạo chơi cùng Goethe,

“Chiến tranh và hòa bình”  là câu chuyện dài.

Tôi tin rằng thời kỳ khai sáng sẽ đến !

(còn tiếp…)

xem tiếp:

Bài viết mới trên TÌNH YÊU CUỘC SỐNG
CNM365, ngày mới nhất bấm vào đây cp nht mi ngày

Video yêu thích
Phim vua Solomon
KimYouTube

Trở về trang chính
Hoàng Kim  Ngọc Phương Nam  Thung dung  Dạy và học  Cây Lương thực  Dạy và Học  Tình yêu cuộc sống  Kim on LinkedIn  Kim on Facebook  KimTwitter

Chiến tranh và hòa bình

LevTonstoy

Lev Tolstoy (1828 – 1910) đại văn hào Nga, là cha đẻ của kiệt tác “Chiến tranh và hòa bình”, đỉnh cao của trí tuệ con người. Tiểu thuyết sử thi vĩ đại này đưa Lev Tolstoy vào trái tim của nhân loại và  được yêu mến ở khắp mọi nơi trên thế giới. Tác phẩm “Chiến tranh và hòa bình được bình chọn là kiệt tác trong sách “Một trăm kiệt tác“ của hai nhà văn Nga nổi tiếng I.A.A-Bra- mốp và V.N. Đê-min do Nhà xuất bản Vê tre Liên bang Nga phát hành năm 1999, Nhà xuất bản Thế Giới Việt Nam phát hành sách này năm 2001 với tựa đề “Những kiệt tác của nhân loại“, dịch giả là Tôn Quang Tính, Tống Thị Việt Bắc và Trần Minh Tâm.

“Chiến tranh và hòa bình” cũng được xây dựng thành bộ phim cùng tên do đạo diễn là Sergey Fedorovich Bondarchuk, công chiếu lần đầu năm 1965 và được phát hành ngày 28 tháng 4 năm 1968 tại Hoa Kỳ. Phim đoại giải thưởng Oscar phim nói tiếng nước ngoài xuất sắc nhất năm 1968.

Trang Tình yêu cuộc sống CNM365 tóm tắt tác phẩm Chiến tranh và hòa bình; trích lời giới thiệu sách Chiến tranh và hòa bình của hai nhà văn Nga nổi tiếng I.A.A-Bra-mốp và V.N.Đê-min; cùng với vài lời ghi chép tâm đắc của Hoàng Kim

Tóm tắt tác phẩm Chiến tranh và hòa bình

Tác phẩm mở đầu với khung cảnh một buổi tiếp tân, nơi có đủ mặt các nhân vật sang trọng trong giới quý tộc Nga của Sankt Peterburg. Bên cạnh những câu chuyện thường nhật của giới quý tộc, người ta bắt đầu nhắc đến tên của Napoléon và cuộc chiến tranh sắp tới mà Nga sắp tham gia. Trong số những tân khách hôm ấy có công tước Andrei Bolkonsky một người trẻ tuổi, đẹp trai, giàu có, có cô vợ Liza xinh đẹp mới cưới và đang chờ đón đứa con đầu lòng. Và một vị khách khác là Pierre người con rơi của lão bá tước Bezukhov, vừa từ nước ngoài trở về. Tuy khác nhau về tính cách, một người khắc khổ về lý trí, một người hồn nhiên sôi nổi song Andrei và Pierre rất quý mến nhau và đều là những chàng trai trung thực, luôn khát khao đi tìm lẽ sống. Andrei tuy giàu có và thành đạt nhưng chán ghét tất cả nên chàng chuẩn bị nhập ngũ với hy vọng tìm được chỗ đứng của một người đàn ông chân chính nơi chiến trường. Còn Pierre từ nước ngoài trở về nước Nga, tham gia vào các cuộc chơi bời và bị trục xuất khỏi Sankt Peterburg vì tội du đãng. Pierre trở về Moskva, nơi cha chàng đang sắp chết. Lão bá tước Bezukhov rất giàu có, không có con, chỉ có Pierre là đứa con rơi mà ông chưa công nhận. Mấy người bà con xa của ông xúm quanh giường bệnh với âm mưu chiếm đoạt gia tài. Pierre đứng ngoài các cuộc tranh chấp đó vì chàng vốn không có tình cảm với cha, nhưng khi chứng kiến cảnh hấp hối của người cha lúc lâm chung thì tình cảm cha con đã làm chàng rơi nước mắt. Lão bá tước mất đi để lại toàn bộ gia sản cho Pierre và công nhận chàng làm con chính thức. Công tước Kuragin không được lợi lộc gì trong cuộc tranh chấp ấy bèn tìm cách dụ dỗ Pierre. Vốn là người nhẹ dạ, cả tin nên Pierre rơi vào bẫy và phải cưới con gái của lão là Hélène, một cô gái có nhan sắc nhưng lẳng lơ và vô đạo đức. Về phần Andrei chàng quyết định gởi vợ cho cha và em chăm sóc sau đó gia nhập quân đội. Khi lên đường Andrei mang một niềm hi vọng có thể có thể tìm thấy ý nghĩa cuộc sống cũng như công danh trên chiến trường. Chàng tham gia trận đánh Austerlitz lừng danh, thương nặng, bị bỏ lại chiến trường. Khi tỉnh dậy chàng nhìn dậy chàng nhìn thấy bầu trời xanh rộng lớn và sự nhỏ nhoi của con người, kể cả những mơ ước, công danh và kể cả Napoléon người được chàng coi như thần tượng. Andrei được đưa vào trạm quân y và được cứu sống. Sau đó, chàng trở về nhà chứng kiến cái chết đau đớn của người vợ trẻ khi sinh đứa con đầu lòng. Cái chết của Lisa, cùng với vết thương và sự tiêu tan của giấc mơ Tulông đã làm cho Andrei tuyệt vọng. Chàng quyết định lui về sống ẩn dật. Có lần Pierre đến thăm Andrei và đã phê phán cách sống đó. Lúc này, Pierre đang tham gia vào hội Tam điểm với mong muốn làm việc có ích cho đời. Một lần, Andrei có việc đến gia đình bá tước Rostov. Tại đây, chàng gặp Natasha con gái gia đình của bá tước Rostov. Chính tâm hồn trong trắng hồn nhiên và lòng yêu đời của nàng đã làm hồi sinh Andrei. Chàng quyết định tham gia vào công cuộc cải cách ở triều đình và cầu hôn Natasha. Chàng đã được gia đình bá tước Rostov chấp nhận, nhưng cha chàng phản đối cuộc hôn nhân này. Bá tước Bolkonsky (cha của Andrei) buộc chàng phải đi trị thương ở nước ngoài trong khoảng thời gian là một năm. Cuối cùng, chàng chấp nhận và xem đó như là thời gian để thử thách Natasha. Chàng nhờ bạn mình là Pierre đến chăm sóc cho Natasha lúc chàng đi vắng. Natasha rất yêu Andrei, song do nhẹ dạ và cả tin nên nàng đã rơi vào bẫy của Anatole con trai của công tước Vasily, nên Natasha và Anatole đã định bỏ trốn nhưng âm mưu bị bại lộ, nàng vô cùng đau khổ và hối hận. Sau khi trở về Andrei biết rõ mọi chuyện nên đã nhờ Pierre đem trả tất cả những kỷ vật cho Natasha. Nàng lâm bệnh và người chăm sóc và người thông cảm cho nàng lúc này là Pierre. Vào lúc này, nguy cơ chiến tranh giữa Pháp và Nga ngày càng đến gần. Cuối năm 1811, quân Pháp tiến dần đến biên giới Nga, quân Nga rút lui. Đầu năm 1812, quân Pháp tiến vào lãnh thổ Nga. Chiến tranh bùng nổ. Vị tướng già Mikhail Kutuzov được cử làm tổng tư lệnh quân đội Nga. Trong khi đó, quý tộc và thương gia được lệnh phải nộp tiền và dân binh. Pierre cũng nộp tiền và hơn một ngàn dân binh cho quân đội. Andrei lại gia nhập quân đội, ban đầu vì muốn trả thù tình địch, nhưng sau đó chàng bị cuốn vào cuộc chiến, bị cuốn vào tinh thần yêu nước của nhân dân. Trong trận Borodino, dưới sự chỉ huy của vị tướng Kutuzov quân đội Nga đã chiến đấu dũng cảm tuyệt vời. Andrei cũng tham gia trận đánh này và bị thương nặng. Trong lán quân y, chàng gặp lại tình địch của mình cũng đang đau đớn vì vết thương. Mọi nỗi thù hận đều tan biến, chàng chỉ còn thấy một nỗi thương cảm đối với mọi người. Chàng được đưa về địa phương. Trên đường di tản, chàng gặp lại Natasha và tha thứ cho nàng. Và cũng chính Natasha đã chăm sóc cho chàng cho đến khi chàng mất. Sau trận Borodino, quân Nga rút khỏi Moskva. Quân Pháp chiếm được Moskva nhưng có tâm trạng vô cùng lo sợ. Pierre trở về Moskva giả dạng thành thường dân để ám sát Napoléon. Nhưng âm mưu chưa thực hiện được thì chàng bị bắt. Trong nhà giam, Pierre gặp lại Platon Karataev, một triết gia nông dân. Bằng những câu chuyện của mình, Platon đã giúp Pierre hiểu thế nào là cuộc sống có nghĩa. Quân Nga bắt đầu phản công và tái chiếm Moskva. Quân Pháp rút lui trong hỗn loạn. Nga thắng lợi bằng chính tinh thần của cả dân tộc Nga chứ không phải do một cá nhân nào, đó là điều Kutuzov hiểu còn Napoléon thì không. Trên đường rút lui của quân Pháp, Pierre đã trốn thoát và trở lại Moskva. Chàng hay tin Andrei đã mất và vợ mình cũng vừa mới qua đời vì bệnh. Chàng gặp lại Natasha, một tình cảm mới mẻ giữa hai người bùng nổ. Pierre quyết định cầu hôn Natasha. Năm 1813, hai người tổ chức đám cưới. Bảy năm sau, họ có bốn người con. Natasha lúc này không còn là một cô gái vô tư hồn nhiên mà đã trở thành một người vợ đúng mực. Pierre sống hạnh phúc nhưng không chấp nhận cuộc sống nhàn tản. Chàng tham gia vào những hội kín – đó là các tổ chức cách mạng của những người tháng Chạp.

“Chiến tranh và hòa bình” là bộ sử thi vĩ đại nhất của Lev Tolstoy, trước hết là vì tác phẩm đã làm sống lại thời kì toàn thể nhân dân và dân tộc gặp nhau trên chiến trường. Nhân dân là nhân vật trung tâm của toàn bộ cuốn tiểu thuyết anh hùng ca này. Qua đó, Tolstoy muốn làm nổi bật tính chất nhân dân anh hùng quyết định vận mệnh lịch sử của dân tộc. Về nghệ thuật, tác phẩm kết cấu dựa trên sự thống nhất hai mặt của chủ nghĩa anh hùng nhân dân và truyện kể lịch sử. Cốt truyện được xây dựng trên hai biến cố lịch sử chủ yếu đầu thế kỉ XIX : cuộc chiến tranh năm 1805 và 1812, đồng thời phản ánh cuộc sống hòa bình của nhân dân và giai cấp quý tộc Nga vào các giai đoạn 1805 – 1812, 1812 – 1820. Các tình tiết và cốt truyện nói trên lại kết cấu tập trung xung quanh hai biến cố lịch sử chủ yếu : chủ đề nhân dân gắn bó khăng khít với chủ đề lịch sử, và đề tài chiến tranh quán xuyến toàn bộ tác phẩm đan chéo với đề tài về hòa bình. Bởi vậy, truyện kể lịch sử cùng với chủ nghĩa anh hùng nhân dân là hai mặt cơ sở thống nhất tạo thành kết cấu hoàn chỉnh của sử thi, tạo nên mọi tình tiết trong tác phẩm và được hình tượng hóa theo quá trình xây dựng tác phẩm. Một trong những đặc điểm nổi bật khác của “Chiến tranh và hòa bình” là nghệ thuật miêu tả tâm lý nhân vật. Số phận nhân vật với những tâm trạng tinh tế đều gắn bó mật thiết với bước thăng trầm của lịch sử. Đây chính là điểm cách tân của Tolstoy về thể loại anh hùng ca, từ đó sáng tạo nên loại anh hùng ca hiện đại trong lịch sử Văn học Nga và Văn học thế giới.

Thời lượng : 484 phút (4 tập)
Tập 1 – Andrei Bolkonsky
Tập 2 – Natasha Rostova (225 phút – 1965)
Tập 3 – 1812 (104 phút – 1966)
Tập 4 – Pierre Bezukhov (125 phút – 1966)

Những lời giới thiệu sách Chiến tranh và hòa bình

Hai nhà văn Nga nổi tiếng I.A.A-Bra-mốp và V.N.Đê-min đã giới thiệu và bình chọn tác phẩm “Chiến tranh và hòa bình” như sau:

Một lần nhân lúc nhàn rỗi vì chưa có kế hoạch mới, để đỡ buồn tẻ và sốt ruột, tôi nghĩ ra một câu hỏi cho mình tự trả lời: Nếu như ta bị đày ra hoang đảo, và chỉ được phép mang theo một cuốn sách thôi, ta sẽ chọn quyển nào?. Suy nghĩ chốc lát, tôi đưa ra đáp án: “Có lẽ chỉ mỗi “Chiến tranh và hòa bình!” Tại sao ư? Nhiều quyển đáng chọn lắm cơ mà ! Câu trả lời đơn giản là vậy mà hóa ra không dễ trả lời.”

…”Chiến tranh và hòa bình” ẩn chứa điều bí mật sau đây: Nó là cuốn cẩm nang, là đáp án của tất cẩ mọi câu hỏi mà độc giả có thể gặp trong cuộc sống. Tiểu thuyết có một tầm bao quát sâu rộng lớn: Tính sử thi hùng tráng và tính trữ tình tinh tế, những suy ngẫm triết lý sâu xa về số phận con người, lịch sử và thế giới, những hình tượng bất tử, luôn sống động như đang hiện diện trước mắt ta nhờ bút pháp diệu kỳ của nhà văn. Sẽ là không đầy đủ, nếu chỉ gọi “Chiến tranh và hòa bình” là bộ “Bách khoa toàn thư”; muốn trọn vẹn hơn, ta phải coi nó là “pháp điển đạo đức”. Định nghĩa này là chính xác, bởi bao thế hệ đã từng không mệt mỏi noi theo, học tập suốt đời lý tưởng sống cao đẹp của An-đrây Bôn-côn-xki và Na-ta-sa Rô-xtôva, học tập chủ nghĩa yêu nước nồng nàn của lớp lớp nhân vật khác trong tác phẩm, và của chính nhà văn….”

Giáo sư Tôn Thất Trình bình về Chiến tranh và Hòa bình

Giáo sư Tôn Thất Trình có những nhận xét khá thú vị về Chiến tranh và Hòa bình”. Thầy viết “Chiến Tranh va Hòa Bình  là truyện của năm gia đình  Nga : Bezukhows, Rostovs, Kuragins và Bolkonski không có gì mấy bi hài kỊch tính như truyện tình của Tàu và truyện Việt. Chiến tranh và hòa bình là truyện tình thời Nga Hoàng nhưng vĩnh cữu trên Thế Giới . Nguyên văn lời bình đầy đủ của Giáo sư Tôn Thất Trình trên blog The Gift như sau:

” Thời trung học 1945 – 1950 , chúng tôi chỉ đọc được các truyện Nga của Turgenev ( 1821- 1881 ), Maksim Gorky ( 1868-1936 ), Dostoiyevski ( 1821-1881 ) … và trong thập niên 1970 , xem được phim Bác Sĩ Zhivago của Boris Pasternak ( 1890 – 1960 ) . Lạ lùng thay không nghe nói tới truyện hay phim Chiến Tranh và Hòa Bình- War and Peace của văn hào Leo Tolstoi (1828- 1910 ) , theo Bản Biên Tập Bình Luận “Kiệt tác văn chương Thế Giới – Masterpieces of World Literature” kê khai .

Theo bản biên tập này , truyện ChiếnTranh và Hòa Bình rất có thể truyện kể hay nhất chưa ai viết ra được , ghi chép hàng ngày những thời kì chuyen tiếp nhau giữa Chiến Tranh và Hòa Bình ở nước Nga, trong hai thập niên đầu của thế kỷ thứ 19. Tolstoi có ý định viết về chuyện của một người Nga bị đày đi Siberia – Tây Bá Lợi Á , trở về năm 1856 . Hắn là một thành viên của Phong trào Tháng chạp – Decembrist , một phong trào cách mạng sáng tỏ , cố tìm cải cách hiến pháp ở Nga , trước khi chế độ Nga Hòang đánh tan phong trào tháng chạp năm 1825 . Để hiểu rỏ nhân vật anh hùng của mình hơn , Tolstoi quyết định là trước tiên ông phải viết về thời thanh niên hắn : cho nên truyện bắt đầu tháng 7 năm 1805 . 

 

Tolstoy, hình  chụp tháng năm  1908, và những hình ảnh tiêu biểu trong Chiến tranh và Hòa bình

Độc giả , lần đầu tiên gặp hắn không chắc là anh hùng là gã Pierre Bezukhov , ở một dạ tiệc thủ đô St. Peterburg . Hắn vừa trở về sinh sống ở Nga , sau khi du học ngọai quốc . Vụng về nhưng lại hổn láo- táo tợn, lý tưởng ngờ nghệch của hắn dẫn hắn đến tranh luận chánh trị , trong lúc đó hắn khẳng định tin rằng Nã Phá Luân – Napoleon I là “ nhân vật cao cả – lớn nhất Thế Giới”. Sau dạ tiệc , Pierre lui về nhà của bạn cũ là Hòang thân – Prince Andrew Bolkonsky , và tiếp tục bàn luận về Nã Phá Luân . 

Lúc đó nói chuyện về Chiến tranh cũng xảy ra ở gia thất Rostov kế cận. Nicholas, đứa con còn trẽ của Bá Tước Rostov , đã quyết định gia nhập đòan kỵ binh Âu Châu- hussards , làm tăng thêm tình yêu say mê Nicholas của cô bà con Sonia. Sau một cải vặt về ve vản vô hại của Nicholas với một cô gái khác, họ hôn nhau . Quan sát màn ôm hôn này là cô em Natasha của Nicholas , ranh ma, chỉ mới 13 tuổi .. 

2 
Natasha

Những màn kịch sớm sủa của xã hội ăn chơi – lảng phí và hạnh phúc gia đình giúp cho Tolstoi viết ra những giai đọan đầu của sách này. “Mọi chuyện chấm dứt tốt đẹp cũng đều tốt đẹp – All ‘s Well That End Well” . Tuy nhiên, khi ông viết tới những giai đọan liên can đến tàn phá của các cuộc chiến tranh Nã Phá Luân , ông trở thành triết gia nội quan ( tâm ) hơn . Rút kinh nghiệm bản thân ở cuộc chiến Tranh bán đảo Crimean Wars , Tolstoi trình bày cách nào chiến tranh bừng nổi đã quét sạch các nguyện vọng cá nhân, làm rối lọan các mối dây liên kết gia đình và thay đổi vĩnh viễn vận mệnh các quốc gia . Cho nên không lạ gì là một đề tài quan trọng cho cuốn truyện Chiến Tranh và Hòa Bình lại đề cập sự tìm kiếm nghĩa lý cuộc sống , mà trật tự đã bị lật ngược hòan tòan vì chiến tranh. 

Sách tụ điểm vào cuộc tìm kiếm của Pierre. Ông là một người tốt , nhưng vẫn không am hiểu cuộc sống trên căn bản . Sự kiện Pierre là con bấp hợp pháp nhấn mạnh đến một cảm giác bất ổn về nhận diện mình. Sức mạnh cá tính ông là ông tìm kiếm bản chất mình theo nhiều lối mòn khác nhau . Ở phần sách mở đầu , Pierre thám hiểm cuộc sống phóng đảng bằng cách tự dấn thân vào trụy lạc với các đồng bạn hoang dã . Sau đó , ông sống cuộc sống xác thịt lâudài vớI cô Helene Kuragin , xinh đẹp nhưng lạnh lùng. Khi cô Helene không làm gì để làm khuây khỏa nổi trống trải nội tâm ông , ông may mắn gặp được một hội viên Tam Điểm – Freemason hút dẫn ông theo Phong trào Tam Điểm, một hội anh em hoang đường , căn cứ trên lễ nghi và cơ cấu những phường hội trung cỗ ; lúc này rất phổ thông ở Nga và lôi cuốn các người thông minh … 

 3
Henry Fonda vai Pierre Bezukhov trong phim War and Peace

Sách Chiến tranh và Hòa Bình mở đầu ở Thành Phố Nga St. Peterburg năm 1805 , khi cuộc xâm chiếm Tây Âu của Nã Phá Luân mới khởi sự gây sợ hải ở Nga. Rất nhiều nhân vật của sách được giới thiệu đến tiệc bà chủ chủ nhân xã hội đương thời. Trong số này là Pierre Bezukhov, như đã nói trên là một tay khờ khạo nhưng dễ thương, con bất hợp pháp của một bá tước giàu có và Andrew Bolkonski . con thông mình – đầy tham vọng của một cấp chỉ huy quân sự nghĩ hưu. Chúng ta cũng gặp gia đình Kuragin hèn hạ và nông cạn , gồm cả người cha nham hiểm Vasili, người con Anatole kẻ đào mỏ và con gái Helene , sắc đẹp mê hồn . Rồi chúng ta đươc giới thiệu với một gia đình qúi phái Mạc Tư Khoa -Moscow là Rostovs , có cô con gái sống động Natasha , cô bà con thầm lặng Sonya và con trai bốc đồng Nicholas , vừa mới gia nhập quân đội do Tướng Kutuzov chỉ huy . 

Quân lính Nga được động viên , vì Nga liên minh với Đế Quốc Áo – Austrian Empire đang cố kháng cự lại cuộc tấn công của Nã Phá Luân. Cả hai Andrew và Nicholas đều đi ra tiền tuyến . Andrew bị thương ở trận chiến Austerlitz và dù sống sót , ở nhà vẫn tưởng ông chết trận từ lâu. Pierre được làm thừa kế duy nhất của gia tài cha ông và cưới cô Helene Kuragina trong một cơn mê mẫn. Helene lừa dối Pierre và Pierre thách thức kẻ cám dỗ Helene đấu súng tay đôi, trong đó Pierre gần như giết chết địch thủ . Vợ Andrew là Lisa sanh đứa con trai, khi Andrew vừa trở về nhà ở nông trang mình gây sốc cho gia đình Andrew . Lisa chết khi sanh con , để cho bà chị của Andrew là Mary nuôi con trai này . Trong khi đó Pierre thất vọng về cuộc sống vợ chồng , rời bỏ vợ và trở thành liên quan đến thủ tục tinh thần của hội Tam Điểm . Pierre cố gắng áp dụng các dạy bảo thủ tục khi xử lý nông trang và chia sẽ các dạy bảo này cùng bạn An drew ngoơ ơ vực nhiều , vì Andrew đang giúp đở chánh phủ cải cách . 

Trong khi đó tài sản gia đình Rostov đang mất dần , một phần lý do là các nợ đánh bạc của Nicholas . Rostovs dự trù bán trang trại gia đinh đáng quí của họ là Otradno . Nicholas được khuyến khích thành hôn cùng một bà thừa kế giàu có , dù trước đó đã đính hôn cưới Sonya . Nicholas tiếp tục binh nghiệp và chứng kiến hòa bình to lớc giữa Nã Phá Luân và Nga Hòang – Tsar Alexander . Natasha khôn lớn lên , dự cuộc khiêu vũ đầu tiên của cô , và sa ngã yêu đương cùng nhiều đàn ông, trước khi đính chặc nặng nề với Andrew . Cha của Andrew chống đối hôn nhân này và đòi hỏi Andrew chờ đợi một năm trước khi cưới Natasha . Natasha miễn cưởng đồng ý và Andrew đi du lịch xa .

Sau khi Andrew ra đi , cha ông trở nên dễ cáu kỉnh và độc ác với Mary; cô này chấp nhận mọi ác độc với lòng tha thứ củaThiên Chúa Giáo. Natasha bị Anatole Kuragin hút dẫn và anh ta thú nhận yêu cô . Rồi cô quyết định là cô yêu Anatole và dự tính bỏ trốn theo người yêu, nhưng dự tính thất bại . Andrew trở lại nhà và xua đuổi Natasha vì đã tằng tịu với Anatole . Pierre an ủi Natasha và cảm thấy bị cô ta hút dẫn . Natasha trở bịnh .

Năm 1812, Nã Phá Luân xâm chiếm Nga và Nga Hòang Alexander I miễn cưởng tuyên chiến . Andrew trở lại binh nghiệp tích cực . Pierre quan sát phản ứng Moscow đối với đe dọa Nã Phá Luân và phát huy một cảm giác điên cuồng là Pierre có nhiệm vụ phải ám sát Nã Phá Luân. Quân Pháp tiến tới nông trang Bolkonski và Hoang thân Bolkonski già nua ( cha của Andrew ) được khuyến cáo rời bỏ nông trang . Hòang thân chết ngay khi quân Pháp tới . Mary , cuối cùng bị bắt buộc phải rời nông trang mình , nhận thức là nông dân địa phương phản đối . Nicholas bổng nhiên cởi ngựa đến và cứu Mary . Mary và Nicholas cảm giác một mối tình lãng mạn khuấy động . 

Quân Nga và quân Pháp đánh nhau một trận quyết định ở Borodino, nơi quân Nga dù nhỏ bé hơn , đánh bại không giải thích được các lực lượng Pháp , làm Nã Phá Luân chán nãn vô cùng . Ở St. Peterburg đời sống khung cảnh xã hội cao cấp tiếp tục , hầu như không bị ảnh hưởng gì đến Pháp chiếm đóng Moscow. Helene tìm kiếm một hủy bỏ hôn nhân bà cùng Pierre , để kết hôn với một hòang thân ngọai quốc . Đau khổ vì tin tức này , Pierre hóa điên và chạy trốn bè bạn , lang thang một mình ở Moscow . 

 4
Trận chiến BORODINO quyết định thua cuộc của Nã Phá Luân ở Nga   

Cuối  chuyện  là Hôn Nhân giữa  Pierre và  NATASHA năm  1813. 

Tóm lại, Chiến Tranh va Hòa Bình  là truyện của 5 gia đình  : Bezukhows, Rostovs, Kuragins và Bolkonskki.. không có gì mấy bi hài kịch tính như truyện Lôi  Vũ Của Lỗ Tấn – Tàu, các truyên Việt Nam : Công chúa Trần Huyền Trân vói vua Chiêm Thành  và tướng Trần Khắc Chung: “Đừng về   Chiêm quốc nhé Huyền Trân!”,  bà  Chúa  Chè – Trịnh Sâm, Công chúa Ngọc Hân –Nguyễn Huệ ( vua Quang Trung )…- Vua Gia Long, Công Nương Ngọc Khoa với vua Miên, Chuyện Tám Bính- Bỉ Vỏ- Nguyên Hồng, Đoạn Tuyệt của Nhất Linh, Anh Phải sống của Khái Hưng   …”

Vài lời ghi chép tâm đắc của Hoàng Kim

Ngày 9 tháng 9 có bốn sự kiện Quốc tế  trùng hợp: Ngày  9 tháng 9 năm 1791, thủ đô Washington, D.C. được đặt tên theo tên George Washington tổng thống Hoa Kỳ đầu tiên; Ngày 9 tháng 9 năm 1828  là ngày sinh  Lev Tolstoy, nhà văn Nga, tác giả của kiệt tác “Chiến tranh và hòa bình” đỉnh cao văn chương Nga và Thế giới; Ngày 9 tháng 9 năm 1872 là ngày sinh Phan Châu Trinh, chí sĩ, nhà văn, nhà thơ Việt Nam; Ngày 9 tháng 9  năm 1976 là ngày mất của Mao Trạch Đông, lãnh tụ của nước Cộng hòa Nhân dân Trung Hoa.

Bốn nhân vật lịch sử trên đây ảnh hưởng to lớn đến lịch sử văn hóa của bốn dân tộc và nhân loại. Họ nếu sinh ra đồng thời và sống chung cùng một chổ liệu họ có trở thành những người bạn chí thiết?

George Washington, Lev Tolstoy, Phan Châu Trinh ba người đều có quan điểm triết học thiên về tiến hóa, bảo tồn và phát triển nhưng Mao Trạch Đông thi lại có quan điểm triết học thiên về cách mạng, cải tạo con người, cải tạo xã hội. Một bên năng về xây, một bên năng về chống.

Mao Trạch Đông bình sinh  kính trọng George Washington, Lev Tolstoy nhưng thích quan điểm cách mạng của Karl MarxVladimir Lenin hơn. Mao Trạch Đông nghiên cứu sâu sắc triết học phương Tây và phương Đông nhưng văn chương thì yêu thích nhất là kiệt tác Thủy Hử và Tam Quốc Diễn Nghĩa. Ông khi ở trên đỉnh cao quyền lực thì cuốn sách không rời tay là “Tư trị Thông giám” học về thuật cai trị của đế vương, nhằm tìm trong sự rối loạn của lịch sử những quy luật và mưu lược kinh bang tế thế. Mao chủ trương “cách mạng gia tộc, cách mạng sư sinh (thầy và trò)“. Ông chủ trương: “Cách mạng không thoát khỏi chiến tranh, mới có thể xóa cũ lập mới”. Tháng 8 năm 1917, Mao đã viết thư cho học giả Bắc Kinh nói lên sự cần thiết của triết học Trung Quốc. Ông nói: “Đây không phải là vấn đề lấy triết học của phương Tây để thay thế, bởi vì dân chủ của giai cấp tư sản phương Tây đã không đủ khả năng giải quyết vấn đề của nhân loại. Cho nên tư tưởng phương Tây, phương Đông phải biết cách lợi dụng. Ý của tôi là tư tưởng phương Tây vẫn chưa đầy đủ, trong đó có nhiều bộ phận phải được cải tạo đồng thời với tư tưởng phương Đông. Vấn đề mấu chốt ăn sâu và tim óc và tiềm thức của Mao Trạch Đông là cách mạng, là nổ lực cải tạo Trung Quốc, cải tạo Thế Giới.

Thế giới đang đổi thay. Nhũng người theo quan điểm thực dụng, hiện sinh đang chen lấn với những người cách mạng, bạo lực và các xu hướng vị kỷ, tôn thờ tự do cá nhân, xã hội dân sự, dân chủ …

“Chiến tranh và hòa bình” kiệt tác của Lev Tolstoy, cần đọc lại và suy ngẫm.

Hoàng Kim

 


Hoàng Kim
Bài viết mới trên TÌNH YÊU CUỘC SỐNG
CNM365, ngày mới nhất bấm vào đây cp nht mi ngày

Video nhạc tuyển
Mưa Xuân 
Lãng du trong văn hoá Việt Nam
Việt Nam quê hương tôi
KimYouTube

Trở về trang chính
Hoàng Kim  Ngọc Phương Nam Phúc Hậu Thung dung  Dạy và học  Cây Lương thực Dạy và Học Tình yêu cuộc sống  Kim on LinkedIn  Kim on Facebook  Kim on Twitter